DrEsPoire et toute sa clique

  • Français

Translate original post with Google Translate

Contexte : Aux voyageurs (janvier 2001)

Docteur EsPoire fit longue étude à devenir testeur des fruits

  • du roi.
  • Petit hésitait, sue à goutteur de papier ou traineur de panier
  • mais à côtoyer qui fait pape et panne, craignait à
  • Docteur Es-Foire.

Hésiteur accompli, gobe les brumes de Sité, soirée-matin, près du CaS-tell-Air.

Champteur tjs là, puis porte-heure du castier, compte minute autant.

  • Entre alors au service du Régal, loin des travaux de maints,
  • Abandonne vis et vice au moins.
  • Tout ordre régal est ordre de goût.

Triste p/x d’inféchir, Dr fait labeur d’acteur ds l’insurance,

  • travaille auprès de sa mort au prix de sa vie.
  • Rance et sûr travail de suspect cuisinier.
  • (Mange ses restes de fruits) Tout ordre régal est ordre de goût.
  • Espère entre très-passé et mtnt
  • travaille à l’intérieur en un lieu dirigé,
  • dehors n’est pas assez mais trop à la fois :: chercher.
  • Es-mère à l’après demaints tenants sans se mouiller.

Honneur au roi.

  • De parents dévêtu, franc acteur
  • “Laisse ça voir, dr. Es-Poire.”
  • De bouche nettoyée, franc-tireur
  • Odeur en-choix.

Dameur édamé, risée du castier,
Laisse pavois fou protégé,

  • Et gobe les dires ici-bas.

Clameur entamée et ras gens à la foire
Dr à l’avant reçoit poire.

  • Rats vite aillent au chateau !

Régal, pas assez maistrop à la fois, persuadé.
Honneur au roi.
Goutteur à lui, panse les brumesd’espoir, soirée-matin, près du CaS-tell-Air.
Baveur anciennemt bavard, puis absorbe les gouttées

  • - conte minute au vent.

Accord, à qui l’a donné. Envolédu logis non-sentant

  • travaille au prix de son corps, fruit avalé.
  • Livré, décide l’an choix. Libre encore

Mots après maux, poir, et victoire,

  • conte une pute au vent…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>